佛像鉴定鉴赏收藏

古比特佛像网-古代佛造像博物馆

用户工具

站点工具


古比特佛像网, 编号: 金刚手菩萨:金刚手菩萨029

差别

这里会显示出您选择的修订版和当前版本之间的差别。

到此差别页面的链接

两侧同时换到之前的修订记录 前一修订版
后一修订版
前一修订版
金刚手菩萨:金刚手菩萨029 [2020/12/09 10:15]
artemis
金刚手菩萨:金刚手菩萨029 [2022/02/27 10:58] (当前版本)
行 11: 行 11:
 {{ :金刚手菩萨:029.jpg?direct&600 |}} {{ :金刚手菩萨:029.jpg?direct&600 |}}
 Tibetan Buddhism played a prominent role in the courts of the Mongolian Yuan (1279–1638) and early Chinese Ming (1368–1644) dynasties, resulting in the creation of Tibetan Buddhist art in the imperial ateliers. Here a Tibetan composition depicting a wrathful form of the deity Vajrapani deity has been re-created in the Chinese medium of silk embroidery. Fourteenth-century Tibetan lotus and vase columns featuring eagles (garuda), snakes (naga), and seamonsters (makara) are combined with Chinese-style clouds holding disks that present Vajrapani’s mantra, “om vajrapani hum phat,” in Tibetan script. Small coral beads and seed pearls are stiched into the central deity’s ornaments. Tibetan Buddhism played a prominent role in the courts of the Mongolian Yuan (1279–1638) and early Chinese Ming (1368–1644) dynasties, resulting in the creation of Tibetan Buddhist art in the imperial ateliers. Here a Tibetan composition depicting a wrathful form of the deity Vajrapani deity has been re-created in the Chinese medium of silk embroidery. Fourteenth-century Tibetan lotus and vase columns featuring eagles (garuda), snakes (naga), and seamonsters (makara) are combined with Chinese-style clouds holding disks that present Vajrapani’s mantra, “om vajrapani hum phat,” in Tibetan script. Small coral beads and seed pearls are stiched into the central deity’s ornaments.
 +
 +关于此件的详细解释, 可以参阅: https://www.himalayanart.org/items/65108
古比特佛像网, 编号: 金刚手菩萨:金刚手菩萨029
本页地址: https://fo.gubit.cn/金刚手菩萨/金刚手菩萨029.1607534113.txt · 最后更新: 2022/02/27 10:56 (外部编辑)